HEMEROTECA       EDICIÓN:   ESP   |   AME   |   CAT
Apóyanos ⮕

Lo fingido verdadero de Lope: confusión en la escena


(Tiempo de lectura: 2 - 3 minutos)

Historia Antigua, Teoría dramática y tratado “martirológico”: tres en uno. Tres hilos narrativos, tres argumentos en un texto muy áureo. El “Fénix de los ingenios” sabía hacer honor a los “alias” que lo definían y le daba a su público lo que le gustaba.

Es lo que ocurre con este título que se representa en el Teatro de la Comedia: unas gotas de episodios históricos, clásicos, la vieja Roma, consignas sobre el arte nuevo de hacer comedias, a modo de lecciones magistrales, o sea, el teatro dentro del teatro y… santos, muchos santos: pecador arrepentido que se convierte al cristianismo en una época pasada y lejana para el espectador de los corrales pero con resabios populares en el barroco, ese siglo tan brillante, tan de contrastes…como el mismo Lope, prolífico siempre: muy realista y muy fantasioso.

Y en esas estamos con la representación que se acaba de estrenar en Madrid: confusión en una escena limpia y minimalista; lejos queda el sello de otros directores, lejos el vestuario grandilocuente, lejos los instrumentos de época; parece que el presupuesto ahoga y las estrecheces imperan; plataforma en el escenario a la que se accede por tres escalones, voz que entona melodías muy bien templadas y efectos de luces y sonidos sobrios, igual que la indumentaria entre doméstica, de andar por casa, y moderna e informal.

Lope prefería mezclar, su vida a escena: sentimientos y pasión, sin término medio, no hay grisura en este niño prodigio, intensidad real y ficción mística. Versos largos y escuetos, personajes de alto copete y servidumbre chusca…

Escandalizaba y atraía, famoso y respetado, amaba la cultura clásica, inteligente y bullanguero; sobre todo vivía, y lo hacía a pleno pulmón, casi al límite, y mientras era aclamado, observaba, asimilaba y lo volcaba ante un público variado, que, eso sí, iba a disfrutar del éxito de sus obras, pero sin mezclarse.

Se trata de un texto difícil, Lo fingido verdadero es complicado y más para realizar el montaje de unas escenas que han de fluir en más de dos horas; ahí es donde hace aguas el original; los intérpretes no han estado finos, les ha costado creerse lo que declamaban, entrar en harina y evitar trastabilleos de alguna actriz, toses de cierto actor…distorsiones reales y humanas como la vida misma, pero ocurre que el teatro, por más real y verosímil que se quiera plasmar, es representación, ya lo dice Lope en su “fingido y verdadero”. Son un grupo de representantes, comediantes de la legua que simulan la realidad, la fingen y al final, ocurre que el protagonista, Ginés, se la cree. Ante nosotros la línea de la ficción y la verdad se diluye, un plano fronterizo que no resulta fácil de seguir: hay algo que no ha fluido del todo; la superposición de momentos, conceptos, entradas y salidas…demasiada abstracción para comprender la enjundia que ha pretendido Lope, muy próximo en esta ocasión al plúmbeo Calderón. Se reconoce la maestría del “monstruo” porque es fácil detectar sus huellas en muchas composiciones dramáticas contemporáneas de Pirandello y Genet, por ejemplo, o de Buero y Paco Nieva.

El público ha acabado aplaudiendo tímidamente, sin alharacas ni entusiasmo. He pensado en la “fiera bestia” de los mosqueteros, en la cazuela llena de féminas y en los balcones reales de aquel siglo XVII tan fascinante.

Hoy, esta noche, en Madrid no ha habido vítores ni bravos.

Doctora en Ciencias de la Educación, Licenciada en Filología Hispánica y Diplomada en Filología francesa. Actualmente Profesora de Lengua Española en la Universidad Pontificia Comillas (Madrid) donde ha desarrollado distintas responsabilidades de gestión.

Ha impartido cursos de doctorado y Máster en Didáctica de Segundas Lenguas en la Escuela Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores de España y en universidades extranjeras, entre otras: Wharton College, en la School of Law de Seattle University, Université de Strasbourg, y desde 2002, es profesora invitada en la Copenhagen Bussiness School de Dinamarca, en el Tecnológico de Monterrey (México), en la UNAM de DF (México) y en la Universidad de Ginebra (Suiza). Forma parte del claustro de la Universidad de Maroua en Camerún.

Destacan entre sus publicaciones, Con eñe, Lengua y Cultura españolas; Cuadernos didácticos para el guión de cine (C.D.G.); En el aula de Lengua y Cultura; Idea y redacción: Taller de escritura, y ediciones críticas de diferentes obras literarias enfocadas a la enseñanza: La tesis de Nancy, El conde Lucanor, Romancero, Fuenteovejuna…

Asiste como ponente invitada a congresos internacionales, entre los que destaca el último celebrado en La Habana sobre Lingüística y Literatura. Ha participado en la Comisión para la Modernización del lenguaje jurídico del Ministerio de Justicia y en diferentes Jornadas de Innovación docente. Dicta conferencias y publica artículos sobre la interconexión lingüística en traducción.

Su investigación se centra en la metodología de la enseñanza del español (lenguaje para fines específicos) y análisis del discurso.

Actualmente coordina el proyecto de investigación Violencia y Magia en el cuento infantil y forma parte del programa Aglaya sobre la investigación en mitocrítica cultural.

Tu opinión importa. Deja un comentario...


Los comentarios que sumen serán aceptados, las críticas respetuosas serán aceptadas, las collejas con cariño serán aceptadas, pero los insultos o despropósitos manifiestamente falsos no serán aceptados. Muchas gracias.

Periodismo riguroso
y con valores sociales
El periodismo independiente necesita el apoyo de sus lectores y lectoras para continuar y garantizar que los contenidos incómodos que no quieren que leas, sigan estando a tu alcance. ¡Hoy con tu apoyo, seguiremos trabajando por un periodismo libre de censuras!
Slider