HEMEROTECA       EDICIÓN:   ESP   |   AME   |   CAT
Apóyanos ⮕

En Madrid, se exhibe el gusto francés


(Tiempo de lectura: 2 - 3 minutos)

Cerca de la iglesia de las Salesas, en Madrid, la librería Antonio Machado abre nuevo espacio: muy amplio y más diáfano, respetando muros y paredes de antaño, columnas y dinteles que introducen al visitante en un paraíso de libros y más libros. Se respiran páginas y trabajo, esfuerzo e interés por la lectura.

De ahí nos dirigimos a la Fundación Mapfre que expone en su recinto del Paseo de Recoletos una muestra dedicada al gusto francés. Pinturas y mucho más, artes decorativas… y mucho más.

Paisajes difuminados, ¿Velázquez? Religión y política ¿Murillo? Escenas mitológicas de grandes dimensiones; composición plúmbea y arquitectónica. Cuerpos escultóricos, cincelados a puro pincel sin delinear. Miran y nos miran.

Querubines y amorcillos enmarcando escenas señoriales, de familias regias y acomodadas que sobresalen con sonrisas lánguidas entre cortinajes acartonados; una auténtica sociedad rosácea, de mejillas maquilladas y placidez disimulada: Stella, Coypel, Vouet…

Anatomías marmóreas, barroco a tutiplén del siglo XVII hasta el XIX; cada centuria al gusto de la época, cada momento según modelos y cánones artísticos. Ostentoso y grandilocuente, magnificencia, retratos de caras y bustos, atención y ojos dirigidos al foco “de la cámara” del pintor.

Cetro, texturas, trajes recamados, puntillas y frufrús, símbolos de poder, libros…cultura y opulencia. Figuras diminutas sobre caballos desproporcionados. Oro y oropel, auctoritas y vanitatum. Desde El Prado, el Thyssen, otras instituciones y algunas colecciones privadas, las salas se llenan de delicadeza en las poses individuales.

Se atisba melodramatismo y sospechamos miedo por el futuro: la historia no miente; tintes neoclásicos y atmósferas traslúcidas y espesas; nuevos aires con el paso de las décadas.

Las manufacturas francesas están presentes en vitrinas que nos llevan a tiempos pretéritos de costumbres muy selectas, muy particulares: soperas, compoteras, cristalería de finísima elaboración, cubertería de plata, bandejas y vasijas.

Advertimos esculturas vigilantes. Herbert, Lépaulle…

La realidad y la sociedad plasmadas en estampas costumbristas, procesión de penitentes en semana santa, mercados en Sevilla, vendedores ambulantes, mendigos y vagabundos decimonónicos, dibujos, planos, duques, ayas y herederos, jardines y salones.

Un mosaico vital. Edificios y plazas, calles céntricas y conocidas famosas, emplazamientos icónicos, construcciones emblemáticas, corridas de toros, naturalezas y bodegones, músicos.

Ante nuestros ojos, todo un mapa de relatos en pintura y escultura. Y mucho más…

El gusto francés mimetizado con el español, tan de moda, tan vigente en aquel entonces.

Y además, Jorge Ribalta (Barcelona, 1963) en una prolija colección fotográfica, nos recuerda su habilidad con la cámara y nos convence de que Todo es verdad.

Mañana sabatina en la capital: un poco de todo…

Doctora en Ciencias de la Educación, Licenciada en Filología Hispánica y Diplomada en Filología francesa. Actualmente Profesora de Lengua Española en la Universidad Pontificia Comillas (Madrid) donde ha desarrollado distintas responsabilidades de gestión.

Ha impartido cursos de doctorado y Máster en Didáctica de Segundas Lenguas en la Escuela Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores de España y en universidades extranjeras, entre otras: Wharton College, en la School of Law de Seattle University, Université de Strasbourg, y desde 2002, es profesora invitada en la Copenhagen Bussiness School de Dinamarca, en el Tecnológico de Monterrey (México), en la UNAM de DF (México) y en la Universidad de Ginebra (Suiza). Forma parte del claustro de la Universidad de Maroua en Camerún.

Destacan entre sus publicaciones, Con eñe, Lengua y Cultura españolas; Cuadernos didácticos para el guión de cine (C.D.G.); En el aula de Lengua y Cultura; Idea y redacción: Taller de escritura, y ediciones críticas de diferentes obras literarias enfocadas a la enseñanza: La tesis de Nancy, El conde Lucanor, Romancero, Fuenteovejuna…

Asiste como ponente invitada a congresos internacionales, entre los que destaca el último celebrado en La Habana sobre Lingüística y Literatura. Ha participado en la Comisión para la Modernización del lenguaje jurídico del Ministerio de Justicia y en diferentes Jornadas de Innovación docente. Dicta conferencias y publica artículos sobre la interconexión lingüística en traducción.

Su investigación se centra en la metodología de la enseñanza del español (lenguaje para fines específicos) y análisis del discurso.

Actualmente coordina el proyecto de investigación Violencia y Magia en el cuento infantil y forma parte del programa Aglaya sobre la investigación en mitocrítica cultural.

Tu opinión importa. Deja un comentario...


Los comentarios que sumen serán aceptados, las críticas respetuosas serán aceptadas, las collejas con cariño serán aceptadas, pero los insultos o despropósitos manifiestamente falsos no serán aceptados. Muchas gracias.

Periodismo riguroso
y con valores sociales
El periodismo independiente necesita el apoyo de sus lectores y lectoras para continuar y garantizar que los contenidos incómodos que no quieren que leas, sigan estando a tu alcance. ¡Hoy con tu apoyo, seguiremos trabajando por un periodismo libre de censuras!
Slider