HEMEROTECA       EDICIÓN:   ESP   |   AME   |   CAT
Apóyanos ⮕

Secuelas y precuela en la sastrería Kingsman


(Tiempo de lectura: 2 - 3 minutos)

Seguro que llego tarde con mi crítica cinéfila al estreno de la película The King’s Man: La primera misión.

A mí la saga británica de la agencia que se cuece entre telas, tijeras, trajes a medida, alfileres y tijeras, de finos caballeros, en modo “gentleman”, me gusta.

Por eso, después de su estreno en diciembre, me he animado a ver la precuela.

Y el director y guionista Matthew Vaughn lo ha intentado: ha debido creer que se podía cumplir lo de “tal palo tal astilla” o “de casta le viene al galgo”. Pues ni palo ni casta… The Golden circle o The secret service han superado con creces a la intentona de rascar popularidad con el éxito alcanzado por la “astilla” o el “galgo”.

Más de dos horas de acoso y derribo, de lances y espadas, tiroteos, bengala, metralletas, pistolas …

Los actores y actrices campan a sus anchas: se lo han pasado pipa con las escenas de lucimiento físico (o sus dobles, así dan trabajo a un mayor elenco interpretativo) y hasta “intelectual”: conspiración, secretos, mensajes crípticos, descifrados…

El té que no falte, ni las buenas formas… hasta que al protagonista se le acaba la paciencia y entonces se revuelve en su butacón de aristócrata y la emprende contra el mal: resucita de su devastación anímica ante la muerte de su hijo querido al que había prometido cuidar y salvaguardar de la guerra.

Ocurre la trama en la Primera Guerra Mundial: todo un pasaje recopilatorio, para propios y extraños, de personajes que la batallaron o que la provocaron. Rasputín, sublime, el archiduque Francisco Fernando, breve, como era de esperar, Lenin, turbio y tenebroso, el rey Jorge lleno de pundonor, el káiser Guillermo atrabiliario y el zar Nicolás asustadizo (vaya tres primos y la que liaron), Mata Hari a lo suyo con el presidente Wilson y al final…Hitler.

Todo un escenario para lucimiento de Ralph Fiennes que desea seguir en el “candelabro”.

Viajes en tren, vuelos en un cuatrimotor, cabras descuernadas, gigantes guardaespaldas, submarino y zozobra de barco…

Un sin parar el film en el que no ha habido ni un momento de transición, solo una cadena de eslabones a cual más atosigantes: bailes de puñales, cenas de copete, confesiones a voces, beso furtivo y final feliz…

La música, lo mejor; una banda sonora muy lograda: hasta el baile del kazachov ha tenido su punto (yo esperaba que en un guiño tuneado, apareciera Boney M con su memorable Rasputin).

Pues eso: un despropósito de cinta, una precuela poco acertada pero divertida y sin ninguna trascendencia, a pesar de ciertos ramalazos pacifistas, injertados con pico y pala, del no a la guerra y de la confianza en la bondad del ser humano, todo ello muy del momento.

Para pasar un (buen) rato en familia, con amigos o en soledad.

Uno sale del cine (qué gozada las butacas cómodas y la gran pantalla) contento, sin más, que no es poco.

Doctora en Ciencias de la Educación, Licenciada en Filología Hispánica y Diplomada en Filología francesa. Actualmente Profesora de Lengua Española en la Universidad Pontificia Comillas (Madrid) donde ha desarrollado distintas responsabilidades de gestión.

Ha impartido cursos de doctorado y Máster en Didáctica de Segundas Lenguas en la Escuela Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores de España y en universidades extranjeras, entre otras: Wharton College, en la School of Law de Seattle University, Université de Strasbourg, y desde 2002, es profesora invitada en la Copenhagen Bussiness School de Dinamarca, en el Tecnológico de Monterrey (México), en la UNAM de DF (México) y en la Universidad de Ginebra (Suiza). Forma parte del claustro de la Universidad de Maroua en Camerún.

Destacan entre sus publicaciones, Con eñe, Lengua y Cultura españolas; Cuadernos didácticos para el guión de cine (C.D.G.); En el aula de Lengua y Cultura; Idea y redacción: Taller de escritura, y ediciones críticas de diferentes obras literarias enfocadas a la enseñanza: La tesis de Nancy, El conde Lucanor, Romancero, Fuenteovejuna…

Asiste como ponente invitada a congresos internacionales, entre los que destaca el último celebrado en La Habana sobre Lingüística y Literatura. Ha participado en la Comisión para la Modernización del lenguaje jurídico del Ministerio de Justicia y en diferentes Jornadas de Innovación docente. Dicta conferencias y publica artículos sobre la interconexión lingüística en traducción.

Su investigación se centra en la metodología de la enseñanza del español (lenguaje para fines específicos) y análisis del discurso.

Actualmente coordina el proyecto de investigación Violencia y Magia en el cuento infantil y forma parte del programa Aglaya sobre la investigación en mitocrítica cultural.

Tu opinión importa. Deja un comentario...


Los comentarios que sumen serán aceptados, las críticas respetuosas serán aceptadas, las collejas con cariño serán aceptadas, pero los insultos o despropósitos manifiestamente falsos no serán aceptados. Muchas gracias.

Periodismo riguroso
y con valores sociales
El periodismo independiente necesita el apoyo de sus lectores y lectoras para continuar y garantizar que los contenidos incómodos que no quieren que leas, sigan estando a tu alcance. ¡Hoy con tu apoyo, seguiremos trabajando por un periodismo libre de censuras!
Slider