Quantcast
EL PERIÓDICO
ESP   |   AME   |   CAT      NEWSLETTER
ÚNETE ⮕

Ellas, ellos y elles...”Ley trans” ¿social o socialista?


La ministra de Igualdad, Irene Montero. La ministra de Igualdad, Irene Montero.

No. No va de lenguaje inclusivo. No va de lingüística. En esta ocasión va una opinión de realidad social. O ¿socialista? Y yo me pregunto, ¿dónde se ha escondido la “ese” de socialismo, sociedad, solidaridad, solicitar, socio…?

La “ese” del PSOE brilla por su ausencia a la hora de apoyar la “Ley trans”. Ni están ni se les espera; perdón, sí estaban pero se abstuvieron. Calladitos, ni mú. La ministra de Igualdad pidiendo perdón y el resto sin mover la pestaña. El resto del gobierno quiero decir. Mucho “seno” y mucho coseno, mucha “complejidad” y todo muy “complejo” (qué hartura de palabras). Ella defendiendo una proposición de ley que no ha salido: no ha sido ni tumbada tan siquiera, porque en cuanto quiso emerger, o asomar la patita, la callada por respuesta. Escuché con atención a Irene Montero y me convenció a la hora de reconocer el derecho a la libre determinación de identidad de género. Estuvo firme y contundente, pero no pudo ser. De nuevo volvemos a la latencia. Me gustó su seriedad y su aplomo. Nada que ver con el payaseo insensato y ocioso que hay por las redes de gentes variopintas que se suben al carro de la problemática y las circunstancias tan duras como las que viven y padecen las personas trans. Aludo a bocachanclas y lenguaraces que hacen de esta situación un espectáculo (que nadie se confunda porque no se trata del fenómeno drag) y así es muy difícil que se visibilice y se dé crédito a la auténtica realidad. Provocan con chistes y cohetes de feria, con tiktok lamentables, artisteo de bambalina que poco o nada tiene que ver con el sufrimiento de padres y madres que ven y viven la angustia de sus hijos acosados y vilipendiados en sus centros escolares. Personas adultas rechazadas en trabajos anónimos, de esos de todos los días, puestos laborales normales y profesiones cotidianas, no de esos de lucecitas y flashes televisivos. No apoyo las modas, el me sumo a este movimiento por diversión, modernez y aburrimiento. ¡¡Cuánto daño hacen a las personas trans que boquean como peces fuera del agua sin aliento ni oxígeno!! Personas trans anónimas.

Y no voy a malgastar tiempo desdoblando mi artículo con desinencias léxicas que distraen del meollo. “Ellas, ellos y elles” solo es humo, una trampa del lenguaje. Importa la realidad, la auténtica no lo que esconde el lenguaje. Seamos prácticos y útiles, por favor.

No nos perdamos en la espesura del bosque que nos ciega y sobre todo que el tiempo es oro, no lo desperdiciemos en zarandajas lingüísticas, y lo digo desde mi creencia del valor que adquiere la comunicación hoy más que nunca.

De acuerdo que el lenguaje visibiliza, pero muy poco pues se convierte en un acto reactivo ante una situación lamentable, es decir, es una reacción que se queda corta ante los problemas reales de personas reales.

Hay que procurar y conseguir actos preventivos, o sea, desaprender modelos anticuados y aprender otros nuevos acordes con los tiempos que vivimos: educar, escuchar y atender. La realidad de las personas trans ha dejado de latir soterrada y ya sobresale y emerge, de manera ineludible porque es una realidad más, le guste a quien le guste, le pese a quien le pese. Pluralidad y diversidad de gentes, personas y personalidades.

Para blindar sus derechos, que son los de todos, necesitan el formato y el paraguas protector y garante de una ley que refleje su situación. Realidad y lenguaje no van a la misma velocidad: padecen movimientos asíncronos; un pedaleo a contrapelo: las palabras denominan realidades, el lenguaje es eco de la realidad pero lo lleva a cabo de manera más lenta, a paso mosca, diría yo…avancemos por el lado de los hechos. Facilitemos la vida a nuestros socios en una sociedad solidaria.

¿Dónde está la S del PSOE?

Doctora en Ciencias de la Educación, Licenciada en Filología Hispánica y Diplomada en Filología francesa. Actualmente Profesora de Lengua Española en la Universidad Pontificia Comillas (Madrid) donde ha desarrollado distintas responsabilidades de gestión.

Ha impartido cursos de doctorado y Máster en Didáctica de Segundas Lenguas en la Escuela Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores de España y en universidades extranjeras, entre otras: Wharton College, en la School of Law de Seattle University, Université de Strasbourg, y desde 2002, es profesora invitada en la Copenhagen Bussiness School de Dinamarca, en el Tecnológico de Monterrey (México), en la UNAM de DF (México) y en la Universidad de Ginebra (Suiza). Forma parte del claustro de la Universidad de Maroua en Camerún.

Destacan entre sus publicaciones, Con eñe, Lengua y Cultura españolas; Cuadernos didácticos para el guión de cine (C.D.G.); En el aula de Lengua y Cultura; Idea y redacción: Taller de escritura, y ediciones críticas de diferentes obras literarias enfocadas a la enseñanza: La tesis de Nancy, El conde Lucanor, Romancero, Fuenteovejuna…

Asiste como ponente invitada a congresos internacionales, entre los que destaca el último celebrado en La Habana sobre Lingüística y Literatura. Ha participado en la Comisión para la Modernización del lenguaje jurídico del Ministerio de Justicia y en diferentes Jornadas de Innovación docente. Dicta conferencias y publica artículos sobre la interconexión lingüística en traducción.

Su investigación se centra en la metodología de la enseñanza del español (lenguaje para fines específicos) y análisis del discurso.

Actualmente coordina el proyecto de investigación Violencia y Magia en el cuento infantil y forma parte del programa Aglaya sobre la investigación en mitocrítica cultural.

Periodismo riguroso y con valores sociales
Necesitamos tu apoyo económico para seguir contando lo que otros no cuentan. Para donar haz clic en el botón "COLABORA" de abajo. Muchas gracias por tu apoyo.
Slider